Best Practices and Standards for SLPs working with Interpreters ($10 for Out-of-State SLP Students)

$10.00

Wednesday, April 15, 2026

6:30 pm - 7:30 pm (via Zoom; link to be sent prior to event)

*ASHA CEU amount: 0.1 CEUs (1.0 hours) *

The deadline to purchase the course is 04/13/2026 at 5:00 pm PST. Following your confirmed purchase, you will receive an email with a link to REGISTER via Zoom in order to access course content. Emails for Zoom Registration will be sent no later than midnight on 04/14/2026..

You must register with Zoom with the same email used to purchase the course. 

To complete this course for continuing education credit, you must attend the entire course (1.0 hours). No partial credit will be given. 

AFTER the course ends and we verify your attendance for the ENTIRE course, you will receive a continuing education credit form via email. This form must be returned no later than 04/22/2026 at midnight.

Description:

It is highly likely at some point in a SLP’s career that they will need to work with an interpreter when providing services to clients. This CEU event will cover best practices and standards for using language assistance in both hospital and school settings. A guiding framework of the interpretation process with video demonstrations will be presented, including the role of trained interpreters and how to navigate non-ideal circumstances using an interpreter.

Learning Objectives

Participants will be able to:

  • LO1: Define and explain need of trained interpreters

  • LO2: Know standards and mandates of language assistance

  • LO3: Know how to access trained interpreters

  • LO4: Describe interpretation process with video demonstrations

  • LO5: Know roles and responsibilities of a trained interpreter including non-ideal circumstances using an interpreter

Presented by:

Katrina Nicholas, Ph.D., CCC-SLP

No relevant financial nor non-financial relationships to disclose.

Wednesday, April 15, 2026

6:30 pm - 7:30 pm (via Zoom; link to be sent prior to event)

*ASHA CEU amount: 0.1 CEUs (1.0 hours) *

The deadline to purchase the course is 04/13/2026 at 5:00 pm PST. Following your confirmed purchase, you will receive an email with a link to REGISTER via Zoom in order to access course content. Emails for Zoom Registration will be sent no later than midnight on 04/14/2026..

You must register with Zoom with the same email used to purchase the course. 

To complete this course for continuing education credit, you must attend the entire course (1.0 hours). No partial credit will be given. 

AFTER the course ends and we verify your attendance for the ENTIRE course, you will receive a continuing education credit form via email. This form must be returned no later than 04/22/2026 at midnight.

Description:

It is highly likely at some point in a SLP’s career that they will need to work with an interpreter when providing services to clients. This CEU event will cover best practices and standards for using language assistance in both hospital and school settings. A guiding framework of the interpretation process with video demonstrations will be presented, including the role of trained interpreters and how to navigate non-ideal circumstances using an interpreter.

Learning Objectives

Participants will be able to:

  • LO1: Define and explain need of trained interpreters

  • LO2: Know standards and mandates of language assistance

  • LO3: Know how to access trained interpreters

  • LO4: Describe interpretation process with video demonstrations

  • LO5: Know roles and responsibilities of a trained interpreter including non-ideal circumstances using an interpreter

Presented by:

Katrina Nicholas, Ph.D., CCC-SLP

No relevant financial nor non-financial relationships to disclose.

Time Ordered Agenda:

3 min: Introduction and Review of Learning Objectives

5 min: Poll of audience's spoken languages and diversity of Nevada

9 min: Need and Definition of trained interpreters

10 min: Review of standards of U.S. Department of Health and Human Services and U.S. Department of Education, and ASHA Code of Ethics

5 min: How to Access a Trained Interpreter

14 min: The three steps of the interpretation process: briefing, interaction, and debriefing

7 min: Roles and responsibilities of trained interpreters and pitfalls of using untrained interpreters such as family members or office staff

7min: Review of Learning Objectives and Questions from audience